这两天看到一句话:“纽约时报的总编说过,没有愚蠢的提问,只有愚蠢的回答。”
最近有些考据癖,追查了一下这句话的出处。
“There are no stupid questions, only stupid answers.”无法找到精确的出处,大多数引用这句话的地方,会注明这是“古谚语”——“old saying”。纽约时报历史超过150年,总会有总编说过这话,就像肯定总会有人民日报总编说过“好好学习,天天向上”一样。
但是发现有人考据,这句话其实是引申的说法,原话是“The only dumb question is the one you don’t ask. ”——“惟一愚蠢的问题是你还没问出口的那个。”
这又是一个“古谚语”,能够查找到的最知名的使用者是萧伯纳。他的原话是,“惟一愚蠢的问题是你还没问出口的那个,尽管问吧,总有人会知道答案的。”
萧伯纳有过很多关于“愚蠢”名言留下,王小波在《我的精神家园》中就表示,从萧伯纳那里,他知道了:
“在这个世界上,大多数愚蠢里都含有假装和弄假成真的成分。”
——转自有可能素全世界最好滴新校对
